Хитрые бестии

Все мои песни хитрые бестии,
Носятся мимо, но их не поймать,
И часто мне кажется, что вот она — здесь уже…
Но не могу я ее записать

Бывает мелодия крутится рядом,
Можно ее пол-дня напевать,
Но она исчезает в то же мгновение,
Когда я хочу ее подобрать

Когда я пью виски они все так близко,
И в пальцах мелодия — и текст на ура!
Но утро приходит, и песни уходят…
И все много хуже, чем было вчера…

Тексты и строчки — строптивые нимфы,
При виде блокнота бегут кто куда,
Вроде бы были и смысл и рифмы,
А на бумаге опять ерунда 

Бывает что муза пьянеет быстрее,
Тогда надо быстро гитару хватать,
Вот текст — вот аккорды, и я бегу гордый,
Свой опус последний друзьям показать

Но чаще увы, на бражке бесплатной,
Десятками песни гуляют всю ночь,
Но только к одной подойду я украдкой,
Она, как динамо, уносится прочь!

Когда я пью виски они все так близко…
Прекрасна мелодия и текст на ура!
Но утро приходит, и песни уходят…
И все много хуже, чем было вчера…

И так раз за разом на них я охочусь,
В засаде с гитарой и наполняя стакан,
Опять я не сплю и надеюсь,  что ночью,
Они, а не я попадутся в капкан!

Ах мне б навостриться их слышать получше,
Да так, чтоб любую с трех нот подбирать,
Но говорят мне, что песни не ходят 
К тем, кто уже научился играть!

Сижу и пью виски, уже они близко!
Я слушать мелодии готов до утра!
Я песню поймаю, обниму, приласкаю…
И все будет лучше, чем было вчера…

Вливайтесь в общение

18 комментариев

  1. Однако русскому языку как будто мало оказалось своих ругательных слов, образованных от названий животных, и он позаимствовал бестию и каналью . Интересно, что значение животное у этих слов есть только в языках-источниках, а у нас они употребляются лишь в отношении человека, отмечает языковед В. Мокиенко. Слово бестия из латыни (bestia — зверь, животное) пришло к нам через жаргон семинаристов. Итальянское каналья (canaglia) первоначально обозначало свору собак, потом — сборище негодяев, а во французском языке (откуда оно и попало в русский) canaille закрепилось в значении негодяй . Причем у нас в русском языке бестия и каналья не полные синонимы: каналья гораздо хуже бестии! Даль приводит пословицу: За бестию двести, а за каналью — ничего . И расшифровывает ее: У канальи нет даже совести мошенника, а бестия между своими надежен .

  2. You ought to likewise work with a supplier that can be gotten to by a wide range on a wide scope of telephones and portable administrations. Caterina Magnum Sontag

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *